文章总结了20个美国人在日常生活中最常用的英语单词和短语,包括问候、表达赞叹、理解、失望等情绪的词汇。通过解释这些词汇的用法和含义,读者可以更轻松地跟上美国人的交流节奏。文章中展示了这些词汇在对话中的实际运用,并给出了例句进行说明。此外,还介绍了这些词汇在俚语中的用法,以及它们背后的文化背景和演变历史。整体内容活泼有趣,充满了对美国留学生活的描绘和解读。预计阅读全文大约需要10分钟左右。*
刚来美国留学的你,是不是总在自言自语:“这些歪果仁到底在说什么呀?他们真的在说英语吗?”哈哈,他们当然在说英语啦,只不过是用他们习惯的方式。今天,小编特意为大家整理出了20个美国人最常用的英语单词和短语,让你轻松跟上歪果仁的节奏。
意思: Hello;How are you?
无论大家的英语课本是怎么写的,问候一个朋友或者熟人都不要用“How do you do?” What’s up?或者更口语的‘sup?既可以表达问候,又不至于让你显得需要脱帽以示尊重。在相对正式的场合,用Nice to meet you和Nice to see you来问候是最好不过的。What’s up的优点在于它并不是一个需要回答的问题。你甚至可以用What‘s up来回应对方。当然了,用Not much会显得你很了解美国文化哦。
意思: Great
Awesome的原意是用来形容真正令人敬畏的、强大的、引起恐惧的、崇高的事物,如:一个山顶的景色,一场暴风雨中的海洋,燃烧着的灌木丛中天神的声音。但是,在美语中,Awesome的意思被泛化了,用法也被扩大了,可以用来形容不那么令人敬畏的事物,如:一个单打,一个汉堡包,一双新的运动鞋…如果一件事物只是让你的内心小小地雀跃了一下,你也可以用Awesome来表达自己的惊喜(是滴,歪果仁有时候就是这么戏精)。给你们看两个例子,大家自己体会一下:
A.
-I saw the new Star Wars in IMAX over the weekend.
–Awesome. Did you like it?
-Oh yeah, it was awesome.
B.
-Hey, can I get a sip of your iced tea.
-Sure.
–Awesome, thanks.
意思:多做gap-filler之用
Like有多种词性。做动词,like有喜欢、享受之意;做介词、连词、副词时,like有“像、比如”之意。但是like的俚语之用,很难界定。
举个例子解释一下:“Oh my god, it was like the worst date I’ve ever been on. Richard was like such a jerk!”
在这个例子中,like很容易被误认为是介词“像”,其实则不然。like在这里是做语篇小品词(discourse particle )或语篇标记词( discourse marker)之用,其功能是告诉读者话题的转变、重构、语流规划、强调、委婉或回传。
Like最实用的功能就是做填充词(gap-filler)。当你想不起来写下来要说的话,但又不想显得磕巴不专业地“um”“uhhh”,就可以用like来过度。
意思: I empathize with your point of view,我同情你
简单的三个词,你就可以传达出自己在很认真地聆听并且在努力地换位思考。从下面这个例子中感受一下:
-I’m kinda sad to be back from vacation. I wish I was still on that sandy tropical beach.
–I hear ya. After I got back from Acapulco, the view from my apartment depressed me for weeks.
OMG式的感叹并没有听起来那么虔诚。事实上,保守的宗教者可能会觉得它是索然无味的(更不用说它打破了第四条诫命!)。Oh my goodness和OMG可以替换使用。这个感叹词本身并不严重,更何况戏精使用地频繁呢。
意思:安静点;难以置信
别担心,shut up并不总是无理的。表面看来,它意味着让人安静,但当它做感叹词使用时,shut up意味着难以置信。让我们一起来看看下面这个例子。
-Did you hear that Amy and Ben got back together?
-Shut up!
-No, really, I’m serious!
意思: to believe something,相信
例如:Her story is just too crazy. I don’t buy it! 她的故事太浮夸了,我不信。
意思: very fun and exciting; out of control in a good way
这组短语的意思是太有趣、太刺激、厉害到词穷。
例如:
-Last night’s party was off the chain!
-I know, right? Those mojitos Brandy was mixing were off the hook.
意思: to give credit or recognition (short for “proper respect”)
这个短语的意思是给人以应有的尊重,如:
I gotta give her props for that song. She’s an amazing singer.
意思: upset
这个词很生动形象地表达了“沮丧到变形”,例如:
Don’t get bent out of shape just because I overcooked the rice!
意思: crazy; out of control; beyond belief
在英语俚语中,往往少不了食物的参与。以上这些食物都可以用来表示情况的夸张和难以置信。例如:
-The line at the post office was so long and slow, I was going bonkers.
-Yeah, that place is nuts at lunch time.
意思: a misfortune / to be disappointed or depressed
这组bum兄弟所表达的意思是不幸或者失望。例如:
-It’s a bummer that the concert was canceled.
-I know! I’m totally bummed about it.
意思: to wait patiently
挂稳喽,你还要等好久呐:Hang tight, I’ll be with you in a minute.
意思: drunk
形容喝醉酒不要再用drunk啦,快来试试这些更为歪果仁所常用的醉酒吧:
-I got so plastered last night. I’m embarrassed to show my face now.
-Don’t worry, everyone was too wasted to notice when you ripped off your shirt and danced on the table.
意思: I don’t care
这个词和“随便”还是有点不同的,它更多的是表达有点小任性的“我才不在乎呢”。例如:
-If you don’t start taking this class seriously and completing the assignments, you’re going to fail!
–Whatever.
意思: true; honest
真的吗?是的,真的。for real可出用在疑问句和陈述句中:
-I started training with a synchronized swimming team.
-Are you for real?
-Yes, for real, it’s been my dream since childhood.
意思: definitely; certainly
中文里的确定一定以及肯定就是这个词啦,for sure。
-Can you do me a favor and pick up dinner on the way home?
–For sure.
意思: I understand
I got/get it不只用于描述获得了某个有形的物品,更多的是思想层面的获得,即为懂得。例如:
-Our appointment is at 4pm.
–Got it. I’ll meet you there.
意思: goodbye
See you later并不是字面上的那样“稍后见”,而是宽泛的告别,做“再见”之意。例如:
-Well, this is it. Tomorrow I board a rocket to Mars, never to return.
-Cool. See you later.
在十九世纪后期,dude是对穿着考究的东海岸的“城市男孩”的绰号,他们去西部的牧牛场度假。最接近本意的用法是作为动词的dude up,意为穿上时髦的衣服。但现在,dude被广泛用作man或gay的代名词。在美语中,dude的用法更像是表强调的感叹词。在这个层面,dude就有了新意。
girlfriend: “Who’s that dude over there?”
boyfriend: “Dude, I can’t see where you’re pointing!”
girlfriend: “Look, the one by the bar who’s all duded up like he’s a movie star or something. Doesn’t he look familiar?”
boyfriend: “Dude, that’s Keanu Reeves!”
girlfriend: “Dude, you’re right!”
boyfriend: “Duuuuuuuude.“
从这个对话可见,dude作为感叹词的引申义真是多。不仅可指广义的伙计,也可以表无奈“大哥/大姐,你逗我呢?”
想知道更多有关美国留学申请以及美国大学排名的信息?请联系用心做留学的美国留学中介——续航教育。
潜在问题:
1. 这些美式英语中的俚语和口语对于留学生来说学起来难吗?
2. 除了这些俚语,美国留学生在学术上有哪些特别需要注意的地方?
3. 在美国留学期间,如何提高自己的口语表达水平?
4. 美国大学的文化差异会对留学生的生活和学习造成怎样的影响?
5. 除了英语,是否有必要学习其他语言或方言来适应美国不同的地区?
6. 在美国留学期间,如何适应美国人的生活习惯和社交规则?
7. 在实习或工作中,需要注意哪些美式英语的专业用语和表达方式?
8. 在美国留学申请过程中,如何选择适合自己的大学和专业?
回答:
1. 这些美式英语中的俚语和口语对于留学生来说学起来并不难,只要多接触、多练习,随着和美国当地人的交流增多,自然就能掌握这些用法。
2. 除了俚语和口语,留学生在学术上需要注意的地方包括学术诚信、独立思考、论文写作和参与课堂讨论等方面。
3. 提高口语表达水平可以通过参加语言交流活动、多和美国同学交流、观看美国电视节目等方式来进行,同时也可以通过口语培训课程提高。
4. 美国大学的文化差异可能包括教育体系、学术氛围、社交习俗等方面,留学生要多了解和适应当地文化,增进与当地人的交流。
5. 除了英语,学习其他语言或方言可能有助于更好地融入当地社区,但并非必要。视个人兴趣和当地环境适应情况而定。
6. 适应美国人的生活习惯和社交规则可以通过尊重当地习惯、多观察、多交流、虚心向他人请教等方式来做到。
7. 在实习或工作中,需要注意专业用语的学习和运用,多和同事交流,适应工作环境,同时也可通过专业相关的英语课程提高表达能力。
8. 在美国留学申请过程中,要根据个人兴趣、专业方向和未来规划选择适合自己的大学和专业,同时也要了解学校的录取标准和申请流程。
*简介与问答内容由人工智能chatGPT根据文章内容总结发散,仅供参考,如有冲突请以正文内容为准
【独家稿件声明】本文为美国续航教育(Forward Pathway LLC,官网地址:www.forwardpathway.com)原创,未经授权,任何媒体和个人不得全部或者部分转载。如需转载,请与美国续航教育联系;经许可后转载务必请注明出处,违者本网将依法追究。
美国续航教育总部位于美国加利福尼亚州洛杉矶,同时在中国上海和深圳设有续航教育分部。续航教育自2013年成立以来,致力于研究中美之间的文化教育发展与趋势,提供最专业的美国留学一站式服务,获得美国国际招生协会AIRC及国际教育顾问委员会ICEF的双重认证。
觉得有用的话就评价/分享一下吧~
This website uses cookies.